Sukira (KTR) with Sungmin and Ryeowook [IndoTrans]

d426

Sungmin mengatakan dia sibuk dengan barang di kamar barunya sekarang dan dia biasanya meninggalkan jendela terbuka. Tapi sekarang begitu dingin ketika dia melakukan itu.

Wook: Mendengar Anda putus dengan Kyuhyun-ssi
Min: Eh? Ada hal semacam keluar menjadi berita? Ya, kita akhirnya berpisah. (Wook menggunakan kata 헤어 졌어요 yang dapat  berarti putus dan terpisah) Setelah debut selama 7 tahun, setiap orang memiliki kamar sendiri, hanya saya dan Kyuhyun adalah teman sekamar, akhirnya saatnya bagi saya untuk memiliki ruang sendiri. Ya! * bertindak riang *
Wook: Ruang kosong karena Yesung-ssi baru saja pindah kembali ke rumahnya, yang cukup dekat.

 

gini loh, Kyu sama Sungmin kan sekamar sejak dulu(?), dan kata ‘putus’ itu artinya udah ga sekamar lagi ^^ jangan diartikan negatif ya🙂 #semogaKyusekamarsamaWook *KyuWookShiipermulai

 

Thai translation: Seetakarn (Moojigae881217)

English translation: Natz (kyuminupdates)

Indo Translation : Evilqxian.wordpress.com ( @ReezXian  )

Shared at sup3rjunior.com by myblacksmile101

TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS.

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s